Monday, October 16, 2023

Ghassen Chebbi (Tunisia) translates my poem into Arabic

THE GREAT GAME

 From the 15th floor window I watch
 racing on the muddied road
 dreams the ugly beauty of tomorrow

 the romance of the miserable
 the egotist, the cunning, the heart-broken
 the idealist, the maniacs, the enlightened cheats

 the crafty and the unlucky too
 who conceal cavity in their shoes
 in the gallery of Great Tech Game

 fabricating newer lies and hypocrisies
 of saffron politics, secular faith and people’s power
 spilling blood to heal history of wrongs

 create new cultural fantasy
 new racism, new slavery
 homegrown narcissistic lords and ladies

 --R K Singh


اللعبة العظيمة


 

شعر رام كريشنا سينغ

ترجمة غسّان الشّابي ـــ تونس

من نافذة الطابق الخامس عشر

أشاهد الأحلام تسابق في الطريق

 المشوش قبح جمال الغد

البؤساء الرومنسيين، الأنانيين، الماكرين

أصحاب القلوب المكسورة، المثاليين،

 المجانيين، المتورّطين في الغشّ

 الدهاة و أصحاب الحظ السيّء، الذين

 يخفون التجاويف في أحذيتهم في

معرض تكنولوجيا الألعاب الرائعة

 مختلقين أكاذيب مترعة بالنفاق

 و قدرة الذات و قوة الناس.

سافكين الدماء ليبعثوا أخطاء التاريخ

ومشيدين ثقافة خيالية جديدة، عنصرية جديدة ، عبودية جديدة، وخالقين جبابرة من سيّدات وسادة جدد.


0 Comments:

Post a Comment

<< Home