法橋太郎 (Taro Hohashi) Translates My Tanka into Japanese
1.
She hears the voice
of unrealized bliss in
the coos of koel
at the window sill this evening
rains love and delight
#1 彼女聴く至福ならざる蝙蝠や夜の窓辺に愛喜の雨降る
10
At the river
she folds her arms and legs
resting her head
upon the knees and sits
as an island
#10 膝の上に頭を置いて坐りをり川に彼女は島となる
12
The wind lifts
her curved nudity hidden
in the water curtain:
I touch the strings that whisper
love in each falling drop
#12 風うつり水のカーテンに隠された彼女の裸体落ちる愛の滴
15
You and I alive
in cold winter night feeling
warmth of your body
through erect nipples
after days of abstinence
#15 汝と我と生きて寒い冬の夜に汝の乳首勃つ禁欲の後
28
Your vacant eyes
reveal this city:
dim, humid, absent-minded
orchestrating bronchial noises
‘quake in the face
#28 汝のうつろその眼が街を明らかにす気管支の音の顔をふるはす
34.
A moment of love
and long silence for years:
from dream to nightmare
again fear grips my soul
I sense her presence around
#34 ひとときの恋の後なる沈黙は汝の面影に悪夢とならん
38.
They couldn’t hide the moon
in water or boat but now
fish moonlight from sky:
I watch their wisdom and smile
why I lent my rod and bait
43.
My hand held out
in the dark remained empty:
no one reached it
to give joy of
the meeting hands
Translated by 法橋太郎 posted on his Facebook timeline on https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1273679163101675&id=100013788098141
From 50 Tanka in English viewed on http://profrksingh.simplesite.com/418029661
0 Comments:
Post a Comment
<< Home