Assil Chebbi translates my poem
شعر :Ram Krishna Singh
ترجمة : أصيل الشابي
sweet is the day's frigid air
in hope of love at night fall
Ram Krishna Singh
لذيذ هذا اليوم
بهوائه الطريّ
فلعلّ الحبّ ينتعش
في حضن غروبه.
رام. كريشنا. سينغ.
Poet Assil lives in Tunis, Tunisia
ترجمة : أصيل الشابي
sweet is the day's frigid air
in hope of love at night fall
Ram Krishna Singh
لذيذ هذا اليوم
بهوائه الطريّ
فلعلّ الحبّ ينتعش
في حضن غروبه.
رام. كريشنا. سينغ.
Poet Assil lives in Tunis, Tunisia
0 Comments:
Post a Comment
<< Home