Rika Inami Translates My Poems into Japanese
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/07/85-poet-of-fifth-dimension-ai-5.html?m=1
her name
a soothing music
in the mouth:
I forget the pain in back
I seek the sky in silence
Translation by (C)Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/07/87-poet-of-fifth-dimension-ai-7.html?m=1
Translation by (C)Rika Inami
月の精 裡なる満つる覚醒の声
Translation by (C)Rika Inami稲美里佳
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/09/96-poet-of-fifth-dimension-ai-16.html
stain-dried lingerie
reminds of the night's act―
flowers of lips
(c)Ram Krishna Singh
紅しみる下着おぼゆる夜の行為
Translated by Rika Inami
...............................
smallness of the small
no sharing half-chewed betel—
mischievous whisper
in bed fuzzy sensation
ruddy lips that’s no love
(c)Ram Krishna Singh
噛みかけ蒟醤(キンマ)を分かたず―
めくるめく最なか愛なき魔性ささやく
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/09/97-poet-of-fifth-dimension-ai-17.html
in the white of night
sighs for supreme delight
steal tender pleasure
manipulating wetness
in bed unmask simple sin
(C)Ram Krishna Singh
白き夜に至高の喜悦 愉楽へと罪晒す寝屋の湿りに誘う
Translated by Rika Inami
greet the sun
on the terrace—
two roses
(C)Ram Krishna Singh
テラスにて真日をむかうる薔薇二つ
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/09/98-poet-of-fifth-dimension-ai-18.html
November morning--
too many thorns to reach
the only rose
and the tormenting thought
that I am forsaken
(C)Ram Krishna Singh
霜月の朝 いばら多きの薔薇一輪 捨てらるるより痛み劇しき
Translated by Rika Inami
choking air
in a walled colony:
two tired pigeons
perch on overhead tank
whisper pity on us
(C)Ram Krishna Singh
コロニーに充つ息詰まりタンクの上(へ)の二羽のハト倦み我ら憐れむ
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/09/99-poet-of-fifth-dimension-ai-19.html
a robin whispers
our talk in bed last night—
another bird
(C)Ram Krishna Singh
昨夜(きぞ)の閨 こまどり睦む他の鳥と
Translated by Rika Inami
light switched off
love sliding on
window pane
moon too shies away
behind the bare tree
(C)Ram Krishna Singh
明かり消え窓なづる愛に裸木の陰へと月は遠のく
Translated by Rika Inami
if I die today
it won’t matter to any—
I have no worth
they all care for themselves
search nearest in curved space
(C)Ram Krishna Singh
今日死なば大事にあらず … われ空の曲面検索にあたいせず
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/10/101-poet-of-fifth-dimension-ai-21.html
I’m not alone
waking up in the grave—
angels await
my rise to eternity
my love’s union again
墓中なれ
独り目ざめず―
天使わが
永遠(とわ)の昇華と
再和合待つ
Easter Sunday—
blood stains stick on the cross
more bomb blasts
(C)Ram Krishna Singh
十字架に爆裂の血滲(し)むイースター
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/11/104-poet-of-fifth-dimension-ai-24.html
earthy body
and nightness of silence
fear in mirror
return to the river
echoing hollowed sound
(C)Ram Krishna Singh
静寂の夜
現身のおそれ
反射し
うつろに響き
川へと還る
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/11/105-poet-of-fifth-dimension-ai-25.html
an island
between the head and fate lines
bridges black hole
in life’s labyrinth shadows
move always ahead of me
(C)Ram Krishna Singh
知と運命を
結ぶ島
ブラックホール
我に先んず
迷宮の影
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/12/106-poet-of-fifth-dimension-ai-26.html
Good Friday
clouds and wind without rain:
boasts of giving
(C)Ram Krishna Singh
受難日や
雨なき風雲
授の奢り
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/12/107-poet-of-fifth-dimension-ai-27.html
sudden downpour--
even in sleep I worry
about the virus
(C)Ram Krishna Singh
夕立やー
寝ても案ずる
ウイルスなり
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/12/108-poet-of-fifth-dimension-ai-28.html
in the air
I expected romance—
corona
avoid her kiss
and breathing too
(C)Ram Krishna Singh
なんとなし
ロマンス恋(こお)し
コロナ禍に
口づけに呼吸(いき)
するも避けんか
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2020/12/109-poet-of-fifth-dimension-ai-29.html
house arrest:
full moon of April
a shadow stirs
(C)Ram Krishna Singh
謹慎中
4月の満月
影さわぐ
astral sky
new cycle of quest
changed mindset
a better version of self
sublimation of love-life
(C)Ram Krishna Singh
中天に
新たなる
巡り見ん
より良き我へ
愛の生の昇華
Translated by Rika Inami
https://poet-rikainami.blogspot.com/2021/01/111-poet-of-fifth-dimension-ai-31.html
0 Comments:
Post a Comment
<< Home