Monday, October 23, 2017

My Poem 'Snake' translated into Indonesian

Hiding or waiting
it raises its head when least
expected, a snake

glitters in the eyes:
looks for the moment to slip
and reveal the fangs

--R K Singh



Barsembunyi atau menunggu
Ia mengangkat kepalanya
sambil berharap, seekor ular

kerlip di matanya:
menanti saat orang tergelincir
dan ia pun memamerkan taringnya


(free translation by Lisbeth Ho)
Jakarta, Indonesia

Courtesy: Kata Ala Katak,  
a Facebook Haiku-Tanka group
 

Thursday, October 05, 2017

ASAHI HAIKUIST NETWORK mentions my collection

David McMurray, who edits Asahi Haikuist Network, The Asahi Shimbun, has discussed my haiku-tanka collection, GOD TOO AWAITS LIGHT, in the  October 6, 2017 issue. To quote from his Notebook:

------------------------------
FROM THE NOTEBOOK
------------------------------
cold and naked
in perils of water--
stumbling boatman--R.K. Singh (Dhanbad, India) The haikuist’s new collection, “God too awaits light,” published by Cholla Needles in California, was inspired by Second Corinthians 11:26, “In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen…” and the Acts 20:11, “In hunger and thirst--In cold and nakedness.”

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201710060013.html 

Monday, October 02, 2017

CHOLLA NEEDLES, October 2017, Issue 10 features my Haiku

CHOLLA NEEDLES Features my 36 haiku in its Issue #10, October 2017





36 Haiku: Ram Krishna Singh

1
a red globe
rises at dawn:
waving corn

2
awake
alone on the house top
a sparrow

3
the black idol
waits for worshippers to visit:
unbloomed hibiscus

4
knee-deep in the pond
awaits fresh catch to buy milk
for the new-born

5
squatting
in the middle of the field
a woman with child

6
resting in
the cleft of the rock
honey bees

7
sleeping snake
curled between the eggs—
layers of leaves

8
hitching up the skirt
she fills her pockets with
unripe mangoes

9
smell of fish
in his apple juice bottle—
costermonger

10
icy fish
laced with blood
spices smell

11
potholes
spots of sunshine
wobble

12
crowded streets
moving among the years
wretched faces

13
crack in the mine:
a traceless tipper driver
wailing father

14
living again
fountain on the hilltop—
divine  light

15
a yellow spider
crouching in a corner
invisible webs

16
the sky
without a shadow
on the earth

17
the clouds gather
over the hillock—
the air too turns black

18
float over the hill
the autumn circles of smoke—
her long hair streaming



19
wet in sweat
from her under arms
perfume

20
transparent
in her red saree
she tiptoes

21
wiping his face
under the umbrella
an old man with books

22
between the streetlight
and windowpane howling
a wolfish shadow

23
prayer book
covering the glass—
his last drink

24
two bodies
sweating together—
sultry bed

25
in the bath
bare soul together—
afterglow

26
lying in her nightie
she wipes the stray raindrops
settled on her cheeks

27
watching
the darkness between the stars
enlightenment




28
on the river bank
his soul is lighted for peace—
lantern in the sky

29
unable to map
on the face where her pain ends
and mine begins

30
hidden between the sheets
my smothered senses—
salted honey

31
in silence
one with divine will
growing within

32
touching her tattoo
in the darkness of mirror
moon from the window

33
drifting
in the night’s silence
moon’s shadow

34
tangle together
flames of a double lamp
on the terrace

35
crowded waiting hall
fleshly warmth with smelly clothes:
midnight train still late

36
locked between
my bed and quilt
December chill

--Ram Krishna Singh


   
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51knqmXm%2BVL._SX331_BO1,204,203,200_.jpg