Tuesday, December 10, 2024

CULTURAL REVERENCE publishes my haiku and tanka

 

Haiku & Tanka by Ram Krishna Singh, India

Haiku

waiting too long:
cafe in the morning
park in the evening

***
3 a.m.
a pale moon from window --
insomnia

***
lips to toes
searching touch all night
sheets flutter

***
sacred map —
no sense of direction
lost again

***
distant hills:
behind the brow
rising moon


Tanka

a healer says
my sufferings not my fault:
karmic imprint
pay him twenty dollars
break free from the past weight gain

***
taunting the old pain
in the brothel of bed
kitchen or shower
she fears the freaky bodies
snaky arousal and peak

***
Shiva and Shakti
our freedom in union
twin flame of love
rolling in grains of sand
transcending together

Author: Ram Krishna Singh ©®
India
All Rights Reserved To The Author 

 

https://theculturalreverence.wordpress.com/2024/12/02/haiku-tanka-by-ram-krishna-singh-india/ 

Monday, December 02, 2024

Poet Taro Hokkyo translates my haiku into Japanese

 無益さと夢の

声が上がる炎に

恐れと愛に埃のなかで


毎日新しい欲望と

共感の果てに

私を構築する


一つの中空の影

石のようなウェブで

ピットに移動して休憩


一度伐ったらニ度と生えない

糸杉の精神は私のはルーツの

外陰部─質の源


私たちの基本的陰陽を言うなら

男性器と女性器の

調和だ


泥の湖から

蓮が立ち上がるように

存在の交差点


私は岩の暗さで

魔術と月の儀式を

踊る


私の内の島

シヴァのような自由が起ち

ピンクのムードが紫に変わる


龍たちが遊ぶ

雲が雨と出会うところで

天地がひとつに


微睡が織りなす

一瞬の愛の伝説

記憶にない年月の


沈黙の死は語る

月光が身体を割く

平和が詩を手探りする


Tr. Taro Hokkyo 




Adão Wons Translates my MELTING ELEMENTS

 

Poet-translator Adão Wons (Brazil) translates my long experimental poem MELTING  ELEMENTS into Spanish

ELEMENTOS QUE SE FUSIONAN

Un poema largo experimental

R.K.Singh

Traducción al español: Adão Wons- Brasil

 

 

Buscando la imagen

de lo divino en la pared

para rezar o cantar

un mantra o himno en la mente

ella se inclina sobre él para besarlo

 

su alma toca

vibrando en profundidad

en la oscuridad

 

Buda reclinado

sin pensar en beber

él y ella

discutiendo el gusto

añejado en la India

 

medio dormido

uno con amapola

el bar de Buda

 

en el parque

viendo el verde en sus ojos

la alegría brota

ella siente el azul plateado

las hojas respiran su tacto

 

pescado ahumado

en la cabaña elevada--

luna de miel

 

cojines de mariposas

revolotean la falda

la llama parpadea

el suelo se vuelve blanco

para su banquete

 

veranda

tocando su piel desnuda

brisa matutina

 

Una noche más

oscuridad peluda del útero

luna amarilla

partes internas se empapan de amor

viento háptico chupa la humedad

 

aventura

entre los muslos--

trato a medida

 

tan frío

con tres días de lluvia

nuestra cama

ella se abstiene por

miedo a mi tacto

 

ver su cuerpo

en la ropa interior secándose

en el tendedero

 

sus labios

carmesí de paan

me pica el corazón:

olor a azafrán y cardamomo

se derrite en mi haiku

 

dulce perfume

flor inmaculada

lujuria vespertina

 

muere la suavidad

en su presión

mucho placer

elementos derretidos

alimentan el alma en carne

 

brilla en ella

pulsera magenta:

color del año

 

orilla del mar:

ella yace de espaldas

ojos cerrados

siente la espuma de las olas

mariposas también

 

en la espalda

una desnuda reclinada:

beso de la ola

 

su belleza

huele la tierra que canta

gracia en la mirada:

susurro a mi corazón y persigo

el resplandor que su sombra esparce

 

su uña afilada dibuja

signo de amor en el dorso de la piedra

pátina verde

 

tumbado al sol

en un colchón de paja

una pareja desnuda

susurra nido soñado

cuando su barco llega

 

somnoliento ojos

sol tras las nubes

sueños envueltos

 

la estela almizclada

confirma su presencia cercana

en el frío sol espero

una última cerveza con ella

me ahogo en sus besos salvajes

 

su blusa escotada

y su sari transparente--

la vanidad de Curve

 

en la piscina

él pregunta si puede tomar prestada

su ropa interior solo

para sentirla desde dentro

con corrientes inquietas

 

ella retuerce su cabello

saliendo del lago:

Venus rural

 

brillando al sol

manchas de agua

sobre piel seca

ella sonríe al ver

recuerdo de la noche

 

parte de mí

entra en su cuerpo

florece como una bola de pan de maíz

 

comparte recuerdos

en la oscuridad de la noche

carrera por la vidavaliente

olores desde el borde

besos de pareja con gracia

rojo de vergüenza

 

el cielo al amanecer

un beso más

sentada en un sillón

 

le dice a su criada cómo no hacerlo

comparte el secreto rosa

mojada de rocío o roja de fuego

en la entrada celestial

sentada mujer--

 

gestos soñolientos

délebre placer

una mujer que camina

 

embarazada de espaldas levantando

la mano para la mano de su hombre

un poco más lejos sosteniendo

el teléfono celular en su oído

ella quería cantar

 

canciones de sueños que no podía:

saltar esposada

una anciana

 

llamando a hombres centrados en el corazón

para que despierten

en tres sesiones todo su potencial en la cama y más allá

él balbucea dormido

convirtámonos en tierra y cielo:

 

amor de cuatro décadas

Kali Puja

guirnalda rojiza alrededor del cuello

 

arrodíllate para saciar la sed

con ron y carne de cabra invoca

a la diosa para sexo de medianoche

la mitad de mi mente en Dios

y la otra mitad en el sexo:

hambre eterna

entre su llegada

a la cama y el sueño

 

un entierro de anhelo:

su indiferencia se ensancha

incluso el tacto es un no

despierto con las piernas cruzadas

hasta la hora de las brujas--

 

no significa no

mesa de comedor

lugar de descanso para el polvo

 

que mi mente emite

ante ella tercer ojo se abre

Enciendo el aire acondicionado

masa de harina

entre los dedos

 

la desesperación se pega

ella dibuja una iglesia

en el reverso de un folleto

 

para resucitar a María

en cuyo nombre lloró durante años

y nadie contó sus lágrimas

caminando en el fuego

con la locura de la pasión

 

desnudez hechizante

indisoluble en la luz

persiguiendo el deseo del arco íris

 

ningún gran asunto

ningún experimento para vivir

la esencia no tiene fin para el polvo

más allá del cuerpo

brillando su alma--

 

desnuda entre la ropa

incitada por el sueño

despierto sobresaltada

 

a su promesa

durmiendo juntos una vez más antes de partir

luna nueva

meciendo su mundo--

llamas gemelas

 

cada sílaba

polen y polvo alérgicos

su lengua otoñal

 

una canción más para pinchar

nueva variante nueva herida

horas solitarias

inquietud de la noche

respira sátiro

 

ningún templo

este cuerpo se degenera

la memoria se desvanece

 

restos apestosos

no puedo olvidar todo

buscando la luz

oculta en oscuridad:

silencio a la deriva

 

Copyright:

--R.K. Singh

 

MELTING ELEMENTS

An Experimental Long Poem

 

Looking for image

of  divine on the wall

to pray or chant

a mantra or hymn in mind

she leans on him to kiss

 

 

          her soul touch

          vibrating in depth

in darkness

 

 

reclining Buddha

unmindful of drinking

he and she

discussing taste

aged in India

 

 

half asleep

one with poppy--

Buddha’s bar

 

 

in the park

seeing the green in her eyes

joy wells up

she feels the silver blue

the leaves breathe her touch

 

 

smoked fish

in the elevated hut--

honeymoon

 

 

butterfly cushions

flutter the skirt

flame flickers

ground to whiteness

for her feast

 

 

verandah--

touching her naked skin

morning breeze

 

 

one more night

hairy darkness of womb

yellow moon

inside parts slop for love

haptic wind sucks the wetness

 

 

adventure

between the thighs--

tailored deal

 

 

so cold

with three days rain

our bed

she abstains for

fear of my touch

 

 

seeing her body

in the lingerie drying

on clothesline

 

 

her lips

crimson with paan

stings my heart:

smell of saffron and cardamom

melts in my haiku

 

 

sweet perfume

untainted flower

evening lust

 

 

softness dies

in his pressure

much pleasure

melting elements

feed the soul in flesh

 

 

glows on her

magenta bracelet:

year’s color

 

 

seashore:

she lies on her back

eyes closed

feels foam on the waves

butterflies too

 

 

on the back

a reclining nude:

kiss of the wave


 

her beauty

smells the soil that sings

grace in look:

I whisper my heart and chase

the glow her shadow spreads

 

 

her sharp nail draws

love sign on the stone’s back

green patina

 

 

lying in sun

on a straw mattress

a nude couple

whisper dreamed-up nest

when their ship comes in

 

 

drowsy eyes

sun behind the clouds

dreams wrapped up

 


the musky sillage

confirms her presence nearby

in cold sun I wait

for beer with her one last time

get drowned in her wild kisses

 

 

her décolleté blouse

and see-through saree--

curve’s vanity

 

 

at the swimming pool

he asks if he could borrow

her underpants just

to feel her from inside

with fidgeting currents

 

 

she wrings her hair

rising from the lake:

rural Venus

 

 

shining in sun

water spots

on dry skin

she smiles to see

night’s memory

 

 

part of me

enters her body

blooms puffball

 

 

share memories

in the dark of night

race for life-

brave scents from the brink

mate kisses with grace

 

 

red with shame

the sky at sunrise

one more kiss

 


sitting in armchair

she tells her maid how not to

share the secret rose

wet with dew or red with fire

at the heavenly entrance

 

 

seated woman--

sleepy gestures

dim delight

 

 

a walking woman

pregnant from the back raising

hand for her man’s hand

a little away holding

the cell phone to his ear

 

 

she wanted to sing

dream-songs she couldn’t:

spring hand-cuffed

 

 

an old lady

calling heart-centered men

to awaken

in three sessions their full

potential in bed and beyond

 

 

he sleep-babbles

let’s become earth and sky:

four-decade love

 

 

Kali Puja

ruddy garland round the neck

kneel to quench the thirst

with rum and goat meat invoke

the goddess  for midnight sex

 

 

half of my mind on God

and the other half on sex:

eternal hunger

 

 

between her coming

to bed and sleep

a burial of longing:

her indifference widens

even touch is a no

 

 

awake    cross-legged

till witching hour--

no means no

 

 

 

dining table

resting place for the dust

my mind emits

before her third eye opens

I switch on the AC

 


flour dough

between the fingers

despair sticks

 

she draws a church

on the back of a leaflet

to resurrect Mary

in whose name she cried for years

and none counted her tears

 

 

          walking in fire

          with wildness of passion

          bewitching nude

 

 

 

undissolved in light

chasing rainbow desire

no grand affair

no experiment to live

the essence    no end to dust

 

 

beyond the body

shimmering her soul--

naked among clothed

 

 

dream-incited

I awake with a start

to her promise

sleeping together once

more before we depart

 

 

new moon

rocking her world--

twin flames

 

 

each syllable

allergic pollen and dust

her autumn tongue

one more song to prick with

new variant    new wound

 

 

lonely hours

restlessness of night

breathe satyr

 

 

no temple

this body degenerates

memory fades

stinking remains

can’t forget all

 

looking for light

hidden in darkness:

drifty silence

 

 

 

Copyright:

--R.K. Singh

 

http://www.aveviajera.org/nacionesunidasdelasletrasuniletras/id1464.html 

 

https://www.lulu.com/shop/ram-krishna-singh/melting-elements/ebook/product-m2qngjr.html?srsltid=AfmBOoowN_FB_3Rucwz61D1sIz2BUj9DjenWSr5nEYz15MUsC63AQ7vf&page=1&pageSize=4