One more poem
I don't long for the past that swings and rings
I don't care for the future I colour
with empty wishes prayers and meditation
dreams' dark inspiration carves the present
I suffer more at night than in the day
breathe hell seeking freedom in the body
through friends in spirit turn sanguine despite
the tricky degeneration in shared life
one more day passes one more poem born
--Ram Krishna Singh
April 2022 Un Poema más
No añoro el pasado que se balancea y suena
No me importa el futuro que coloreo
con deseos vacíos oraciones y meditación.
La oscura inspiración de los sueños talla el presente.
Sufro más de noche que de día,
respiro llamas infernales buscando la libertad del cuerpo.
A través de amigos en espíritu, optimistas a pesar
de la intrincada degeneración en vida compartida...
un dia más pasa , un poema más nace.
--Ram Krishna Singh Tr. Joseph Berolo ------------ NEW SLAVERY
From the fifteenth floor window I watch
dreams racing on the muddied road
the ugly beauty of tomorrow
the romance of the miserable
the egotist, the cunning, the heart-broken
the idealist, the maniacs, the enlightened cheats
the crafty and the unlucky too
who conceal the cavity in their shoes
in the gallery of Great Tech Game
fabricating newer lies and hypocrisies
of saffron politics, secular faith,
and people's power
create new cultural fantasy
new racism, new slavery
homegrown narcissistic lords and ladies
Ram Krishna Singh.
NUEVA ESCLAVITUD
Desde una ventana en el piso quinceavo veo
los sueños apurados entre el fango de la calle
la belleza afeada del mañana
el romance de los miserables
los egoístas, los astutos. los descorazonados
los idealistas, los maniacos, los engañadores iluminados
los creativos y los nada afortunados también
que esconden la suela rota de sus zapatos
en la galería del Gran Juego de la Tecnología
fabricando mentiras nuevas e hipocresías
de políticas de azafran, de fe secular
y pueblo empoderado
creando nuevas fantasías culturales
racismo nuevo, nueva esclavitud
lores y damas narcisistas hechos en casa.
--R K Singh, India
Tr. Joseph Berolo
MINUTO DE POESIA
Publicación digital de Uniletras/
Edición I Vol. 2 Septiembre 2022
----
Guerra en Ukrania
Encadenado por su
propia creación en Ucrania
Zelensky cuenta ahora
sus heridas y ve
un espectáculo desolado
antes de su extinción
Joe Biden no pudo evitar
la avalancha de la noche
ahora envuelta en ruinas
Nada queda para llorar
Lejos del sol yacen
las memorias en las sombras
Tr. Joseph Berolo
UKRAINE WAR
Enchained by his own
creation in Ukraine
Zelensky now counts
his wounds and sees
a spectacle of ravage
before extinction
Joe Biden couldn't help
the avalanche of night
now wrapped in rubble
none left to shed tears
keep memories of the sun
now steeped in darkness
--Ram Krishna Singh
MINUTO DE POESIA
Publicación digital de Uniletras/
Edición I Vol. 2 Septiembre 2022
***
LOSS
The chimneys around my home
print black spots on the walls
darken the air I breathe and
the water I drink or bathe in
The owners know how to shut
the mouths of inspectors
and the mafia know-how
to make money this season
politics of lack of rain
repair and management
scraunch smoke from wildfires away
to the country's gas emissions
They have their priorities
mission to rewrite histories
erase the past and erect
New walls of divisions
Climate change is no excuse
to mold the minds of Gen-Z
in the face of imminent doom:
stay quiet at morass of loss
--R K Singh
PÉRDIDA
Las chimeneas alrededor de mi casa
imprimen puntos negros en las paredes
oscurecen el aire que respiro y
el agua que bebo y en la que me baño
los dueños saben cómo cerrar
la boca de los inspectores
y la mafia sabe cómo
ganar dinero esta temporada
política de falta de lluvia
reparación y gestión
dispersa el humo de los incendios forestales
a las emisiones de gases del país
ellos tienen sus prioridades
misión de reescribir historias
borrar el pasado y erigir
nuevos muros de divisiones
El cambio climático no es excusa.
para moldear las mentes de la Generación Z
ante la perdición inminente:
quédate callado empantanado de en la pérdida
--Generación Z, también conocida con otros nombrescomo posmilénica1 o centúrica(del inglés centennial), es la cohortedemográfica que sigue a la generaciónmilénica y precede a la generación Alfa.
Los demógrafos e investigadores la suelen señalardesde mediados o finales de la década de 1990 Traslated from English by Joseph Berolo
***